Englisch Gehört Kreuzworträtsel

2 min read

Nichts zu sagen? Say it in Broken English!

At Home / Zuhause  Unterrichtsmaterial, Klassenarbeiten
At Home / Zuhause Unterrichtsmaterial, Klassenarbeiten | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Der Anteil von Englisch in der Werbung stagniert seit zehn Jahren auf hohem Niveau, ohne dass dabei das Verstehen zugenommen hätte. Etwa 25 der 100 am häufigsten in der Werbung verwendeten Vokabeln sind englisch, und 72 bis 75 Prozent der Konsumenten verstehen englische Werbung nicht im Sinne ihrer Absender. Das sind die Durchschnittsergebnisse der Claim-Studien von Endmark; die Kölner Markenagentur befragt dazu seit 2003 regelmäßig jeweils über tausend Verbraucher.

Dass sich an dieser hohen Englisch-Quote nichts ändert, hat mehrere Gründe. Oftmals sitzen die Entscheider für solche Kampagnen tatsächlich nicht in Deutschland. So konnte sich beispielsweise die deutsche Werbeleitung von Renault nicht gegen den neuen Spruch wehren, der das frankophone Statement Créateur d’automobiles abgelöst hat. Jetzt heißt es bei Renault Drive the Change, was nachweislich eine Mehrheit nicht versteht.

Ein anderer Grund liegt in einer Überschätzung der Englischkenntnisse der Verbraucher, zumal viele deutsche Werbeexperten im englischen Sprachraum studiert und gearbeitet haben. Das verschafft ihnen selbst einen ganz anderen Zugang zur englischen Sprache als dem Gros der Deutschen.

Englisch Badezimmer 12 Buchstaben - Ankleidezimmer : Traumhaus
Englisch Badezimmer 12 Buchstaben – Ankleidezimmer : Traumhaus | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Also sprach die Lichtgestalt: “Kala joa Laif”

Viel banaler und schwieriger nachzuweisen, aber ganz sicher vorhanden ist das Phänomen “Englisch als Notlösung” – nämlich immer dann, wenn keine gute deutsche Werbeaussage gelingt. Getreu dem Motto: Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst, dann sag es auf Englisch. Häufig paart sich mangelnde Verständlichkeit mit fragwürdiger Relevanz eines Werbespruchs.

Ein schönes Beispiel bildet der aktuelle Spruch von Sat.1: Colour your life. Dass das “Bring Farbe in dein Leben” heißen soll, lässt sich vielleicht noch ableiten, aber auf Deutsch wäre dieser Spruch – über 40 Jahre nach Einführung des Farbfernsehens – ziemlich belanglos. In Englisch fällt das weniger auf.

Englisch Badezimmer 12 Buchstaben - Ankleidezimmer : Traumhaus
Englisch Badezimmer 12 Buchstaben – Ankleidezimmer : Traumhaus | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Die Glaubwürdigkeit allerdings leidet. Wenn Franz Beckenbauer in die Kamera lächelt und mit bajuwarischem Akzent “Kala joa Laif” ins Mikrofon spricht, wirkt das schlicht unauthentisch. Und ebenso wenig nimmt man Jürgen Klopp ab, dass er privat jemals Enjoy! rufen würde, wie er es in der aktuellen Seat-Werbung ständig tut.

La-la-lass dich nicht veräppeln

Englisch ist nicht pauschal schlechter als Deutsch in der Werbung, es kann weltoffener, moderner und dynamischer wirken – aber eben auch albern, verwirrend, kompliziert. Zumeist ist die deutsche Muttersprache emotionaler und relevanter. Ein guter Werbespruch lässt sich auf andere Situationen des Alltags übertragen, zum Beispiel Nicht immer – aber immer öfter, Quadratisch, praktisch, gut oder Unterm Strich zähl ich.

Hausaufgaben? Cool! 12 - Schubi
Hausaufgaben? Cool! 12 – Schubi | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Diese Alltagstauglichkeit lässt sich gut überprüfen, wenn es den inhaltlich gleichen Spruch in zwei Sprachen am Markt gibt. So wirbt Toyota seit 1985 mit Nichts ist unmöglich und Adidas seit 2006 mit impossible is nothing. Welche Sprachvariante davon in Deutschland lebensnäher ist, dürfte eindeutig sein.

Ganz peinlich wird es, wenn maßgebliche Repräsentanten einer Marke die eigenen englischen Sprüche nicht übersetzen können. Im Rahmen der Claim-Studien und bei den Recherchen zu dem Buch “Übersetzt du noch oder verstehst du schon?” befragte Endmark natürlich auch die Pressestellen englisch werbender Unternehmen, wie sie denn ihren jeweiligen Spruch verstanden wissen möchten.

Bei 12 von 75 Unternehmen (16 Prozent) war die eigene Pressestelle ratlos und wollte oder konnte ihren jeweiligen Spruch nicht übersetzen. Damit befinden die Pressesprecher sich im Einklang mit 61 Prozent der deutschen Bevölkerung (ab 14 Jahre), die laut einer aktuellen Allensbach-Studie auf die Frage “Verstehen Sie Englisch?” mit “nein” oder “kaum” antworteten.

Badezimmer Deutsch Wortschatz Grammatik Alemán German DAF
Badezimmer Deutsch Wortschatz Grammatik Alemán German DAF | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Deutsch lernen: Wortschatz "Im Badezimmer"  Deutsch lernen
Deutsch lernen: Wortschatz “Im Badezimmer” Deutsch lernen | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Das Badezimmer  Deutsch lernen, Deutsch, Deutsch als fremdsprache
Das Badezimmer Deutsch lernen, Deutsch, Deutsch als fremdsprache | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Englisch Badezimmer Mit Vier Buchstaben - Ankleidezimmer
Englisch Badezimmer Mit Vier Buchstaben – Ankleidezimmer | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Kreuzworträtsel Crossword - WordMint
Kreuzworträtsel Crossword – WordMint | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Bio-Rätsel Crossword - WordMint
Bio-Rätsel Crossword – WordMint | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Kreuzworträtsel Utensil Im Badezimmer 12 Buchstaben
Kreuzworträtsel Utensil Im Badezimmer 12 Buchstaben | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Schulsachen  Schulsachen, Deutsch lernen kinder, Schule
Schulsachen Schulsachen, Deutsch lernen kinder, Schule | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel
Schrott-Immobilien : Wenn im Bad ein Hakenkreuz aus Fliesen prangt
Schrott-Immobilien : Wenn im Bad ein Hakenkreuz aus Fliesen prangt | Englisch Badezimmer Kreuzworträtsel

Arbeits Fliesen

admin
3 min read

Dreckiges Schaden

admin
3 min read

Beton Putz Rechte

admin
1 min read

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *